Demander et indiquer l'heure السؤال عن الساعة وطريقة الرد


L'heure   السؤال عن الساعة وطريقة الرد

Heure officielle (train, avion,...)  الساعة الرسمية

06 : 00 Six heures
07 : 30 Sept heures trente
09 : 15 Neuf heures quinze
12 : 00 Douze heures
12 : 10 Douze heures dix
20 : 45 Vingt heures quarante-cinq
22 : 40 Vingt-deux heures quarante
00 : 01 Zéro heure une

Heure courante (à la maison, amis,...) 

6 h Il est six heures (du matin)
7 h 30 Il est sept heures et demie
9 h 15 Il est neuf heures et quart
12 h Il est midi
12 h 10 Il est midi dix
20 h 45 Il est neuf heures moins le quart
22 h 40 Il est onze heures moins vingt
24 h 01 Il est minuit et une minute

Demander et indiquer l'heure السؤال عن الساعة وطريقة الرد
  • Quelle heure est-il, s'il vous plaît ?  ما الساعة من فضلك

Il est huit heures et quart.  الساعة 8 وربع

  • Vous avez l'heure, s'il vous plaît ?

Oui. Il est onze heures dix.



أكمل قراءة الموضوع

تحميل قاموس بالصور رائع لتعلم الفرنسية Mon premier Dictionnaire en images PDF

شرح الكلمات الفرنسية عن طريق الصور يعتبر من أجمل وافضل الطرق لفهم معاني الكلمات وترسيخ حفظها في الذاكرة، لذلك نقدم لكم هذا القاموس المفيد جدا، قاموس  Mon premier Dictionnaire en images يشرح الكلمات والمفردات بالصور يمكنكم تحميله من الرابط في الاسفل وحجمه لا يتعدى 8 ميغا فقط.



تحميل القاموس (الحجم 8 ميغا)
أكمل قراءة الموضوع

Les professions & les métiers أشهر المهن بالفرنسية


Les professions & les métiers   أشهر المهن بالفرنسية

Nom Masculin  مذكر Nom Féminin  مؤنث
un acteur ممثل une actrice
un assistant sociale أخصائي اجتماعي une assistante sociale
un arbitre حكم une arbitre
un architecte مهندس معمارى un architecte
un avocat محامى une avocate
un banquier مصرفى une banquière
un boulanger خباز une boulangère
un boucher جزار une bouchère
un caissier أمين الصندوق une caissière
un chanteur مغنى une chanteuse
un chanteur (lyrique) مغنى une cantatrice
un chef d'entreprise مدير شركة une femme chef d'entreprise
un coiffeur حلاق une coiffeuse
un comptable محاسب une comptable
un commerçant تاجر une commerçante
un couturie مصمم أزياء une couturière
un critique (de films, d'art, etc.) ناقد une critique
un cuisinier طباخ une cuisinière
un danseur راقص une danseuse
un dentiste طبيب أسنان une dentiste
un docteur طبيب une doctoresse
une docteure
une docteuse
un écrivain كاتب un(e) écrivain(e)
un employé (de bureau) موظف une employée (de bureau)
un enseignant معلم une enseignante
un facteur عامل une factrice
un peintre رسام une peintre
un fonctionnaire مسئول - موظف une fonctionnaire
un ingénieur مهندس une ingénieure
un infirmier ممرض une infirmière
un informaticien برمجى كمبيوتر une informaticienne
un journaliste صحفى une journaliste
un kinésithérapeute / un kiné أخصائي العلاج الطبيعي
un médecin طبيب un médecin
un militaire جندى - عسكرى
Un modéliste مصمم ملابس une modéliste
un musicien موسيقى une musicienne
un opticien طبيب عيون une opticienne
un ouvrier عامل une ouvrière
un pâtissier طاه المعجنات - حلوانى une pâtissière
un patron صاحب العمل   une patronne
un P.D.G. (Président Directeur Général) مدير عام
un propriétaire مالك une propriétaire
un psychologue طبيب نفسانى une psychologue
un pompier رجل إطفاء une pompière
un pharmacien صيدلي une pharmacienne
un photographe مصور une photographe
un pilote طيار un pilote
un politicien سياسي une politicienne
un professeur أستاذ un(e) professeur(e)
un publicitaire مصمم دعاية - إعلانات une publicitaire
un réalisateur مخرج une réalisatrice
un restaurateur صاحب مطعم une restauratrice
un secrétaire سكرتير une secrétaire
un serveur خادم une serveuse
un sportif رياضي une sportive
un steward مضيف une hôtesse de l’air
un styliste مصمم ملابس une styliste
un vendeur بائع une vendeuse
un voyagiste / un agent de voyage وكيل السفر
أكمل قراءة الموضوع

Décrire une personne - L’apparence physique الوصف الجسمانى لشخص

Décrire une personne -  L’apparence physique  الوصف الجسمانى لشخص

les bruns -brunes  البنى
- avec les cheveux noirs et châtains  مع الشعر الأسود والبنى
les blonds - blondes  الأشقر - avec les cheveux blonds  مع الشعر الأشقر
les roux / rousses  الأحمر - avec les cheveux roux (= rouges)   مع الشعر الأحمر
L’âge   العمر - être jeune  شاب / d’âge moyen  متوسط العمر / assez âgé  كبير السن
  • Je suis jeune.
  • Elle est assez âgée.
Le corps   الجسم - beau / belle جميل  - laid /e  قبيح
- grand /e  كبير  - petit /e  صغير
- gros /se  ضخم - maigre  نحيف
- jeune   صغير أو شاب - vieux / vieille  عجوز
  • Il est gros.
  • Elle est vieille.
La taille   الحجم - être grand  كبير / petit صعير / de taille moyenne  متوسط الحجم
- être mince رفيع  / maigre  نحيف / corpulent سمين أو بدين  / gros ضخم
- être musclé  عضلات 
  • Mon père est corpulent mais mon frère est musclé.
Le visage   الوجة - avoir un visage rond  مدور / ovale  بيضاوى
  • Il a un visage rond.
La tête   الرأس - ronde  مدور , allongée  ممدود , carrée  مربع  , ovale  بيضاوى
Les cheveux   الشعر - avoir les cheveux bruns  بنى / châtain  بنى  / blonds اشقر / roux  أحمر / claires مضى  / foncés داكن / bien coiffés  مهندم ou en désordre غير مرتب / décoiffés  فوضوى / teints en rouge  مصبوغ باللون الأحمر

- avoir les cheveux longs  شعر طويل  / mi-longs متوسط الطول   / courts قصير

- avoir les cheveux bouclés   شعر مجعد / frisés مجعد   / raides مستقيم -  ناعم

- avoir peu de cheveux    قليل الشعر
- avoir beaucoup de cheveux.  كثير من الشعر
Le teint      البشرة - avoir le teint pâle  بشرة شاحب أو باهت / mat  غير ناعم / basané  داكن  / bronzé  اسمر البشرة - لون البرونز
Le regard     النظرة - avoir le regard vif  لدية نظرة متوهجة أو مشرقة / effaré ذهول  / étonné دهشة - حيرة  / endormi تبدو هادئة او نائمة / vide  فارغة / brillant لامعة  / doux لطيف /
malicieux  خبيث    / sensuel  مثير / expressif  معبر / menaçant نظرة تهديد / profond  عميق / perçant  حاد
Les yeux     العيون - avoir les yeux bleus  زرقاء / verts  خضراء / marron  بنى محمر / noirs  أسمر
Le nez      الأنف - avoir un nez grec  لدية أنف اغريقى / droit  مستقيم/ aquilin معقوف كالنسر
- avoir un gros nez ضخم  / petit nez صغير , le nez pointu  حادة -  مدببة /en trompette بوق / le nez aplati   أنف مسطح
Les lèvres    الشفاة - avoir des lèvres fines  رقيقة / minces  رقيقة - رفيع / bien dessinées  مصممة بشكل جيد  / charnues  سمينة / sensuelles مثيرة - حسية  / rouges   أحمر
la bouche   الفم - avoir une belle bouche  لدية فم جميل
- avoir les dents blanches أسنان بيضاء , jaunes  أصفر ou noires أسود
les oreilles  الاذن - avoir de grandes oreilles   لدية أذن كبيرة  / petites oreilles  أذن صغيرة, les oreilles décollées جاحظ أو منتصب الأذن
Les Joues  الخدين - Joues creuses  أجوف الخدين / Joues joufflues. ممتلئ الخدين
Les signes  particuliers  علامات خاصة - avoir  une barbe  لدية لحية  / une moustache  شارب - porter des lunettes  يرتدى نظارة

- avoir une cicatrice  لدية ندبة / des tâches de rousseur  لدية نمش / un grain de beauté  لدية شامة
- être maquillé (e)
Les vêtements   الملابس - porter un pantalon noir / une jupe verte / un tee-shirt bleu / une robe décolletée / une cravate / un long manteau معطف طويل  / des bottes…

Les accessoires   اكسسوارات - porter un sac  يحمل حقيبة/ un chapeau قبعة / des gants  قفازات / des bijoux مجوهرات (des boucles d’oreilles  أقراط / une bague  خائم / un collier قلادة)

L’impression d’ensemble   الانطباع العام - être un bel homme رجل وسيم / un homme séduisant  رجل جذاب / repoussant   مثير للإ شمئزاز

- être une belle femme   امرأة جميلة / jolie femme  امرأة جميلة /  une femme ravissante  امرأة جميلة أو ساحرة / laide  قبيحة

- être sale قذر  / propre نظيف  / négligé(-e)  مهمل / bien habillé (-e) حسن الهندام - الملبس / élégant أنيق (-e) / à la mode ...حسب الموضة
أكمل قراءة الموضوع

Contentement et Mécontentement أكثر من 50 جملة للتعبير عن الرضا وعدم الرضا

Exprimer son contentement et son mécontentement  أكثر من 50 جملة للتعبير عن الرضا وعدم الرضا
Exprimer son contentement   للتعبير عن الرضا
Ça va très bien. الامور تسير جيدا
C'est (très) bien. هذا جيد جدا
C'est (très) bon (pour la nourriture).  ( هذا جيد بالنسبة ( للأغذية
C'est une bonne chose.  هذا شئ جيد
C'est excellent. هذا ممتاز
Ce n'est pas cher. هذا ليس غالى
C'est bon marché. هذا سعر جيد
Je suis content/e.  أنا مسرور
Je suis heureux/-euse. أنا سعيد 
Je suis ravi/e. أنا سعيد
Je suis satisfait/e. أنا راض
Vous avez raison. أنت على حق
J'ai de la chance. أنا محظوظ
C'est chouette. هذا أنيق
C'est extra (= extraordinaire). هذا مدهش
C'est formidable. انه لشيء رائع
C'est génial. هذا شيء عظيم
C'est marrant. هذا مضحك
C'est super. هذا شيء عظيم
Je suis super - content/e. أنا سعيد
Je suis hyper - satisfait/e. أنا ممتن كثيرا أو راضى
J'ai du bol. أنا محظوظ

Exprimer son mécontentement  للتعبير عن عدم الرضا
Ça ne va pas (du tout). هذا غير جيد على الإطلاق
C'est (trop) cher. هذا غالى جدا
C'est mal. هذا خطأ
Ce n'est pas bien. هذا غير جيد
C'est mauvais. هذا سئ
Ce n'est pas bon (pour la nourriture). هذا غير جيد للأطعمة
C'est terrible. هذا فظيع
J'en ai assez. لدى ما يكفى
Je suis déçu/e. أشعر بخيبة أمل
Je suis malheureux/-euse. أنا سيئ الحظ
Je suis mécontent/e. أنا غير سعيد
Je ne suis pas content/e. أنا غير سعيد
Je vais me plaindre. سوف أشتكى
Vous avez tort. أنت مخطئ
Vous faites erreur. أنت أخطأت
Vous vous trompez. أنت على خطأ
Ça m'énerve. ذلك يزعجني
C'est catastrophique. هذه كارثة
C'est une cata(strophe). هذه كارثة
C'est nul. هذا غير صحيح
Il n'y a rien à faire. ليس هناك ما يمكن القيام به
Quelle salade ! ما هي سلطة !
J'en ai marre. أنا متعب - لقد اكتفيت
J'en ai pas le bol. ليس لدى حظ
أكمل قراءة الموضوع

Présenter / Se présenter تقديم شخص ونفسك بالفرنسية

Présenter  /  Se présenter  تقديم شخص ونفسك بالفرنسية

لتقديم شخص ما لأحد الأصدقاء نقول
- Vous connaissez Monsieur ......... ?   هل تعرف السيد    
   Madame .......... ? 
   Mademoiselle ......... ?
   mon frère ?

- Tu connais mon copain Fouad ?              هل تعرف صديقى فؤاد
- Vous vous connaissez ?                                     هل تعرفتم
- Je vous présente ma sœur Marwa,                   أقدم لكم 
  mon mari.                                                  أقدم لكم زوجى 
  mon camarade Jean.                             أقدم لكم صديقى جون

- C'est mon frère Yasser.               إنة أخى ياسر
- Voilà mon ami Rami.              هاهو صديقى رامى
- Permettez-moi de vous présenter mon frère Yasser
اسمحوا لى أن اقدم لكم أخى ياسر 
Répondre aux présentations :   للرد على التقديم
Je suis  enchanté(e)
heureux(se)
content(e)
ravi(e)
de vous rencontrer (connaître).
يسعدنى  لقائك أو معرفتك

Se présenter :    لتقديم نفسك بالفرنسية 
- Bonjour  صباح الخير
- Bonsoir   مساء الخير
- Salut.        سلام
Je me présente    أقدم نفسى 
Je m’appelle Rami.      أنا أسمى رامى
Je suis Rami.   أنا اكون
Je me permets de me présenter. Je m’appelle...
اسمحوا لى أن أقدم نفسى , أنا أسمى .......
أكمل قراءة الموضوع

Eugénie de Montijo, impératrice des Français


Eugénie de Montijo, impératrice des FrançaisEugénie de Montijo , est une noble espagnole, devenue impératrice des Français par son mariage avec l'empereur Napoléon III. Elle est née le 5 mai 1826 à Grenade (Espagne) et morte le 11 juillet 1920 (à 94 ans) à Madrid.

En 1834, la mère d'Eugénie quitte l'Espagne avec ses deux filles et s'installe à Paris. Comme les filles nobles de son époque, Eugénie de Montijo est éduquée dans un couvent mais elle a aussi deux professeurs renommés : Stendhal lui enseigne l’Histoire, et Prosper Mérimée le français.
 Eugénie et Louis Napoléon Bonaparte

Eugénie et Louis Napoléon BonaparteEn 1849, Eugénie de Montijo rencontre le président de la république française, Louis Napoléon Bonaparte. Elle l'épouse en 1853 ; entre-temps, il est devenu l'empereur Napoléon III. Leur unique enfant, Eugène Louis Napoléon (le Prince impérial) nait en 1856. L'impératrice Eugénie séjourne souvent à Biarritz dont elle fait un endroit à la mode, et la station thermale voisine (créée en 1861) est nommée Eugénie-les-Bains en son honneur.

L'impératrice Eugénie a une certaine influence sur son mari : très catholique, elle le pousse à soutenir le pape. Elle l'incite aussi à entreprendre l'expédition du Mexique (1862-1867) qui se termine par un désastre : placé sur le trône mexicain par les Français, Maximilien de Habsbourg (l'empereur Maximilien du Mexique) est vaincu et fusillé par les républicains mexicains.

Eugénie inaugure en 1869 le canal de Suez dont elle a encouragé la construction. En 1870, elle est nommée régente pendant la guerre franco-allemande.
 Dernières années

Exil et dernières annéesAprès la défaite de Sedan (1870), l'empereur est déchu de son titre
et la famille impériale se réfugie en Angleterre, où Napoléon III meurt en 1873. Leur fils unique est tué en Afrique en 1879, en combattant les Zoulous dans les rangs de l'armée britannique. Eugénie de Montijo meurt très âgée (94 ans) en 1920 à Madrid.

Lire aussi :
أكمل قراءة الموضوع
 

المشاركات الشائعة