Affichage des articles dont le libellé est Michel Sardou. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Michel Sardou. Afficher tous les articles

Michel Sardou - Une lettre à ma femme Lyrics



Michel Sardou - Une lettre à ma femme Lyrics 

Si tu pars avant moi,
Promets-moi, par un signe,
De me dire où tu vas,
De me dire ce qu'il y a.
Si tu restes toi-même
Et si tu me vois vivre,
Si je suis le premier,
Pour ne pas te faire peur,
Je viendrai me glisser,
Quand tu t'endormiras,
Au creux de ta chaleur,
Un frisson dans un rêve,
Tu sauras que c'est moi.


Une lettre à ma femme
Pour tout lui expliquer,
Pour lui dire que je l'aime
Autant qu'au premier jour,
Que je suis toujours là
Que je n'ai pas changé,
Sinon de la fatigue
Et quelques illusions
Qui se sont égarées...


Un frisson dans un rêve
Si je pars avant toi,
Un sourire sur tes lèvres
Tu sauras que c'est moi.


Une lettre à ma femme
Au hasard d'un voyage
Pour lui dire qu'il n'y a pas
D'histoire à pardonner,
Que je n'ai jamais vu
D'aussi jolis yeux qu'elle
Sinon, il y a longtemps,
Un visage et un nom
Qui se sont effacés.


Une lettre à ma femme
Pour lui dire en deux lignes
Que c'est la seule au monde
Qui m'ait vraiment aimé,
Qui a su tout comprendre
Avant même que j'y pense
Y compris mes silences
Et quelque illusions
Qui se sont envolées.


Un frisson dans un rêve,
Si je pars avant toi,
Un sourire sur tes lèvres,
Tu sauras que c'est moi.
أكمل قراءة الموضوع

Michel Sardou - La maladie d'amour أغنية مرض الحب



كلمات الأغنية بالترجمة
Elle court,elle court la maladie d'amour
مرض الحب يجرى
dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans.
فى قلوب الأطفال من عمر الــ 7 سنوات وحتى عمر 77 سنة

Elle chante,elle chante la rivière insolente
فيغنى النهر المتعجرف
qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris.
فيوحّد في فراشة الشعر الذهبي الأشقر والشعر الرمادي
Elle fait chanter les hommes
 يجعل الرجال يغنوا
et s'agrandir le monde
ويعظّم العالم كله
elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie
فى بعض الأحيان يجعل مسيرة الحياة كلها ألم
elle fait pleurer les femmes
يجعل النساء تبكى

elle fait crier dans l'ombre
يجعلهنّ يصرخن في الظلام

mais le plus douloureux
ولكن الأكثر ألم

c'est quand on en gueri.
عندما يتم علاجه
Elle court,elle court la maladie d'amour
مرض الحب يجري
dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans.
فى قلوب الأطفال من عمر الــ 7 سنوات وحتى عمر 77 سنة
Elle chante,elle chante la rivière insolente
فيغنى النهر المتعجرف
qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris.
الذي يوحّد في فراشة الشعر الذهبي الأشقر والشعر الرمادي
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
يفاجئ التلميذة على مقعد الدراسة
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
بسحر برئ من استاذ اللغة الإنجلزية
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
يصعق هذا الغريب الذى يمر بالشارع
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
فلا ينسى أبدا رائحة العطر المتطاير
Elle court,elle court la maladie d'amour
مرض الحب يجري
dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans.
فى قلوب الأطفال من عمر الــ 7 سنوات وحتى عمر 77 سنة
Elle chante,elle chante la rivière insolente
فيغنى النهر المتعجرف
qui uni dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris.
فيوحّد في فراشة الشعر الذهبي الأشقر والشعر الرمادي

ترجمة \ أيمن عجور
أكمل قراءة الموضوع
 

المشاركات الشائعة