Affichage des articles dont le libellé est Joe Dassin. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Joe Dassin. Afficher tous les articles

Joe Dassin - Et Si tu n'existais pas إذا لم تكوني موجودة



كلمات الأغنية بالترجمة
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
Dis-moi pourquoi j'existerais?
قولي لي لماذا أنا موجود
Pour traîner dans un monde sans toi
حتَى أبقى في عالم بدونك
Sans espoir et sans regret
دون أمل و دون حسرة
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
J'essayerais d'inventer l'amour
كنت حاولت إختلاق الحبَ
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
مثلما يرى الرَسَام من تحت أصابعه
Naître les couleurs du jour
ولادة ألوان النَهار
Et qui n'en revient pas
لكن دون أن يعود
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
Dis-moi pour qui j'existerais?
قولي لماذا وجودي ؟
Des passantes endormies dans mes bras
مع عابرات بين ذراعى
Que je n'aimerais jamais
مع إستحالة  محبَتهنَ أبدا
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
Je ne serais qu'un point de plus
لن أكون سوى نقطة إضافيَة
Dans ce monde qui vient et qui va
في هذا العالم الذي يأتي ويذهب
Je me sentirais perdu
كنت سأشعر بنفسي ضائعا
J'aurais besoin de toi
و لكنت شعرت بالحاجة إليك
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
Dis-moi comment j'existerais?
قولي لي كيف  سيكون وجودي
Je pourrais faire semblant d'être moi
ربَما كنت سأحاول أن أكون أنا
Mais je ne serais pas vrai
و لكن لن أكون حقيقيَا
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
Je crois que je l'aurais trouvé
أظنَ أنَني كنت سأجده
Le secret de la vie, le pourquoi
سرَ الحياة ، لماذا
Simplement pour te créer

Et pour te regarder
للـنـَـظــر و التـَطلَع إليك
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
Dis-moi pourquoi j'existerais?
قولي لي لماذا وجودي فى الحياة
Pour traîner dans un monde sans toi
حتَى أبقى في عالم بدونك
Sans espoir et sans regret
دون أمل و دون حسرة
Et si tu n'existais pas
و إذا لم تكوني موجودة
J'essayerais d'inventer l'amour
كنت حاولت إختلاق الحبَ
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
مثلما يرى الرَسَام من تحت أصابعه
Naître les couleurs du jour
ولادة ألوان النَهار
Et qui n'en revient pas
لكن دون أن يعود
أكمل قراءة الموضوع

Joe Dassin - Les Champs-Elysées الشانزليزيه



كلمات الأغنية
Je me baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser


Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées


Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser


Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées


Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour


Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

______________________________________________

L’avenue des Champs-Élysées

ماذا تعرف عن شارع الشانزليزيه



L’avenue des Champs-Élysées est une grande et célèbre avenue de Paris. Elle est considérée par beaucoup, comme la plus belle avenue de Paris, et, selon une expression couramment utilisée en France, comme la plus belle avenue du monde. Elle tire son nom des Champs Élysées, le lieu des Enfers où séjournaient les âmes vertueuses dans la mythologie grecque.

شارع الشانزليزيه هو أكبر وأشهر شارع في باريس.  يعتبره الكثيرون أجمل شارع فى باريس ، وحسب تعبير شائع في فرنسا باعتبارة الشارع الأكثر جمالا في العالم. انة يستمد اسمة من الشانزليزيه ،  مكان الجحيم حيث كانت تقيم  الروح الفاضلة  في الأساطير اليونانية.

À l'origine, les Champs-Élysées ne sont que des terrains marécageux et inhabités. En 1616, Marie de Médicis décide d'y faire aménager, le long de la Seine, une longue allée bordée d'arbres.

في الأصل ، الشانزليزيه لم تكن إلا مجرد مستنقعات وغير مأهولة بالسكان. في عام 1616 ، قررت ماري دي ميديسي القيام بتطويره ، على طول نهر السين ، طريقا طويلة تصطف على جانبيه الاشجار .
أكمل قراءة الموضوع
 

المشاركات الشائعة