Affichage des articles dont le libellé est دروس التمييز. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est دروس التمييز. Afficher tous les articles

كيفية التميز بين المؤنت والمذكر في اللغة الفرنسية بالتفصييل اشياء كثيرة قد لا تعرفها


التفريق بين المؤنث والمذكر 


ساقدم لسيادتكم 
قواعد مبسطه ستساعدكم ان شاء الله تعالى على حل هذه المشكله 


عنوان الدرس ( le genre ) اى النوع فى الاسماء 



1_ اسماء الكائنات 

القاعده فيها ان يستخدم المذكر للدلاله على الذكورمن الكائنات والمؤنث للدلاله على المؤنث منها 
بحيث يكون للذكر لفظ يختلف عن لفظ المؤنث 

والامثله هنا للتوضيح 
un homme مذكر والمؤنث منها une femme 

un garçon مذكر والمؤنث منها une fille 

un coq مذكروالمؤنث منها une poule 

un père مذكر والمؤنث منها une mère

وقد يشتق المؤنث من المذكر باضافه e_ الى لفظه كما فى الاتى 

un ours < une ours un avocat


un parent



ولكن مع ذلك هناك حالات تشذ عن هذه القاعده فقد يحدث تغيير فى لفظ المذكر قبل اضافه علامه التانيث 

بان يضعف الحرف الاخير مثلا كما فى 

un paysan
___________________ ________

اون ان يحول الحرف الاخير كا xالتى تحول الى s


وذلك مثل epoux > epouse

___________________________ ________

او ان يحذف من الكلمه حروف ونضع بدلا عنها 
مثل eur التى تحذف من الكمله ويعوض عنها ic ومن ثم نضع علامه التانيث e

مثل acteur 
التى تحول الى actrice
 __________________________________________________ ______

او ان تحول الكلمه باكملها كما فى 

roi التى تحول الى reine 
__________________________________________________ ________




ولكن هناك ايضا ملحوظه هامه هن اككلمات لا ياتى منها المؤنث بشكل مباشر وتحتاج الى لفظ شارح لها 
مثلا كلمه ècrivan لو اردنا ان ناتى منها بالمؤنث لن نستطيع الحل هنا 
ولكن لو وضعنا قبلها كلمه femme فهنا حللنا المشكله واتينا بالمؤنث منها 
فنقول une femme ècrivain 

وكذلك كلمه medecin 
نقول une femme mèdecin 

_______________________ _______

ايضا هناك قاعده هامه 

احيانا لا يميز المؤنث عن المذكر سوى المحدد الذى يسبق الاسم 
بشكل مبسط تمام الكلمه التى تنتهى e فى المذكر لا تتغير فى المؤنث وتوضع كما هى ولا نغير الا المحدد فقط 

امثله 
un touriste> une touriste 

le camarade < la camarade 

un libraire < une libraire 


وفى النهايه 
هناك ملحوظات 
لبعض الاسماء لفظان للمؤنث 
le patron
مؤنثها لو قلت la patronne تكون صحيحه 
ولو قلت la patronnesse تكون صحيحه 

_____________________ ______

لبعض الحيوانات ثلاث اسماء واحد للذكر والثانى للمؤنث والثالث يشير الى الفصيله التى ينتمى لها الحيوان 

مثل 
le taureau/lavache /le boeuf 

le verrat /la truie/le porc 

___________________________________ ___

يستخدم المؤنث احيانا للدلاله على رجل والمذكر للدلاله على امرأه 

مثل 

une sentinelle
un ganache 
un bas 

نرجوا أنكم حصلتم على فائدة كبيرة ونرجوا أن تقوموا بمشاركة هذا الدرس مع أصدقائكم
www.french-free.com
أكمل قراءة الموضوع

درس تعلم التمييز بين on و ont في اللغة الفرنسية

في هذا الدرس سنتعلم طريقة التمييز بين on و ont
أولا سنبدأ بتعريفهما
on (وهو عبارة عن pronom indéfini ) و ont (الذي هو صيغ تصريف فعل الملكية avoir في الجمع الغائب " هُم ils و هُنًّ elles " )

وهذه بعض الأمثلة للفهم جيداً طريقة توظيف كل منهما في جمل باللغة الفرنسية :

" En voilà une histoire ! dit le roi . Monsieur
Le secrétaire,regardez donc ce que dit l'Encyclopédie au sujet des
vaches qui ont des étoiles sur les cornes
Le secrétaire se mit à quatre pattes et fouilla sous le trône. Il
réapparut bientôt,un grand livre dans les mains . on le mettait
toujours sous le trône pour le cas où le roi aurait besoin d'un
renseignement.
Des vaches qui ont des étoiles sur les cornes
→ Des vaches qui avaient des étoiles sur les cornes
on le mettait toujours sous le trône → on ne change pas .


أكمل قراءة الموضوع

درس كيفية التمييز بين notre و le nôtre في الكتابة باللغة الفرنسية


( le nôtre ) من ( notre ) كيف نميز كتابة
و هما يمثلان ضمير الملكية للمالك الأول في حالة الجمع .
notre → nos - في حالة الجمع تصبح صفة الملكية
nôtre → ( les nôtres ) ولاتستخدم أبدًا بدون ( le , la,les )
وتصبح في الجمع .

Exemples : : أمثلة

- Je crains que le fantôme n'existe bel et bien , dit Lord en
souriant,et qu'il puisse résister aux propositions de vos
imprésarios,si entreprenants soient-ils. Il est bien connu depuis
1584, et il fait toujours son apparition avant la mort d'un membre
de notre famille.

- Ma foi , il en est de même du médecin de famille , tout bien
considéré , Lord .
Un membre de notre famille → un membre de nos familles.

- Tu te trouves tout simplement au paradis des chiens
tous les chiens après leur mort viennent ici , où ils ne sont plus
jamais malheureux et n'ont plus jamais de soucis,
le paradis des humains se trouve beaucoup plus haut .Le nôtre
est à mi-chemin et beaucoup d'hommes qui vont au paradis
passent par chez nous.

le nôtre est à mi-chemin → les nôtres sont à mi-chemin .
هذه هي طريقة التمييز فقط موضحة جميعها في الامثلة المذكورة , إذا تمكنت جيدا منها فستستطيع التميز بين notre و le nôtre ببساطة
أكمل قراءة الموضوع

درس كيفية التمييز بين ou و où في اللغة الفرنسية

( où ) من ( ou ) - كيف نميز كتابة
بمعنى أو . ( ou ) فهي ( ou bien ) ب التعبير ( ou ) إذا استطعنا تعويض

Exemples : : أمثلة
- Je n'ai pas l'habitude d'écrire , je ne sais pas.J'aimerais bien
écrire une tragédie ou un sonnet ou une ode ,mais Il y a les
régles , ça me gêne.
- Une tragédie ou un sonnet → une tragédie ou bien un sonnet.
تدل على المكان ، ويمكن أن تتصدر الجملة الاستفهامية فتكون أداة ( où )
استفهام

Exemples : : أمثلة
- Ah! Dites,dites Où sont passeés les troglodytes ?
نطرح السؤال عن المكان ؟
Et [ l'homme préhistorique ] a inventé le berger.
Bien sûr, il n'a pas essayé de garder des tigres !
Il a repéré les moutons qui sont braves comme tout et qui aiment
bien rester ensemble. Il a dû se planter au bord de la prairie où ils
mangeaient et ne pas bouger pour ne pas les effrayer.
Alors , eux ,ils sont habitués à lui .
- la prairie où ils mangeaient : où remplace ( la prairie )
( pronom relatif). . تأتي بمعنى حيث Où
أكمل قراءة الموضوع

درس كيفية التمييز بين Peu و Peut و Peux في اللغة الفرنسية


( peu,peux,peut ) كيف نميز كتابة

( l'imparfait ) نضع جمل النص وعباراته في زمن الماضي الناقص

Peux → pouvais
Peut → pouvait
Peu → ne change pas


وأعطت المعنى العكس beaucoup : ب peu إذا استبدلنا
قليلاً  peu فهي

Exemples : : أمثلة

" Moi, ce que j'aimerais , c'est m' acheter un avion , un vrai .
- Tu ne peux pas , m'a dit Joachim , un vrai avion ça coûte au
moins mille francs.
- Mille francs ? a dit Geoffory , tu rigoles !
Mon papa a dit que ça coûtait au moins trente mille francs, et
un petit , encore .
- Tu ne peux pas → tu ne pouvais pas

verbe."pouvoir"
Exemples : : أمثلة
- Une femme de 53 kilos portant des boucles d'oreilles roses
peut-elle soulever une moto de 192 kilos en pleine tempête ?
- Une femme peut-elle soulever une moto … ?
→ une femme pouvait-elle soulever une moto … ?
Alors , j'ai marché jusque chez le voisin d'à côté .
Ce voisin, c'était le frère du premier Petit Cochon .

قليلاً peu
Exemples : : أمثلة

Il était un peu plus malin , mais pas beaucoup .
Il avait construit sa maison en branches .
- Il était un peu plus malin ≠ Il n'était pas beaucoup plus malin.

أكمل قراءة الموضوع
 

المشاركات الشائعة